- Часовой форум Watch

Ну, и как же будет правильно называть ваш Chopard? Как правильно Gruen произносится? А как и любой язык, произношение правильно только тогда, когда произносишь инстинктивно, а не «разумом». Брайтлинг правильно? А вообще произношение очень сильно зависит от того на каком языке «родное» название.

Так произносят англоговорящие или франкоговорящие? Так они его там называют ЖеЖо. «Р» на конце у них произносить не получается. Тут уж на один франк не устоит, да и русский язык, если уж задуматься, довольно нелогичен.

Поскольку Э- гласная там будет лигатива и соответственно «s» произнесется. Если буква r не произносится в большинстве случаев (есть исключения) то произношение r в подобных словах происходит так, как это делает большинство. Я слышал как Жеже так и Жежер. И это даже в офф магазинах. Имя Jhon американцы не произносят никак, потому что есть английское имя John, а Jhon пишут те мексиканцы которые хотят чтобы имя произносилось именно как «Джон».

Ударение на О — в англоязычном произношении названия. Есть в русском языке такое понятие «устоявшиеся названия». Armand Nicolet где конечные d и t не читаются… Да, у франков есть семь фасонов произносить Е. Привычка приходит со временем. И слова например pan, pain, pin, произносятся очень похоже.

А то все читаю тут: «Чертина, чертина» и коробит. Да и англицизмы к немецкому географическому названию мало отношения имеют. В общем — Гласхютте и никак иначе, это вам не парашют! В 1948 году было выбрано название марки «Certina», которое происходит от латинского слова «certus», что значит «надежный». И Чопард, и Жопар….. Есть свой эквивалент, но без примеси Й в его произношении.

Сегодня разговаривал с менеджером из Richemond. Она дала достоверную информацию по поводу произношения JAEGER-leCOULTRE. ВНИМАНИЕ!!! Он произносится ЖЕ-ЖЕР. 8-)))) Сегодня зашел на оф. сайт и своими собственными ушами услышал и на английском и на французском — Же-жер-р-р-р-р-р…

Один знакомый сказал, что вроде TISSOT звучит как ТИШШО, на мой слух благороднее как — то, хоть может и неправильно… Техас это испанское произношение. У меня знакомая живет под Парижем, говорит там недалеко была какая-то мастерская Эдмона ЖеЖе. Они там все этим кичатся.

Учу сейчас английский и безумно завидую детям, «ловят» на лету и смысл и призношение ЛЮБОГО языка :confused: может я туповат

ДёБЭЙ (твердое Д и в буква ё слыштся как если произносим одновремнно ЕУЮ, вот я и взял как пример метёлку ) Но ещё проще ткнуть пальцем в витрину …:D Спасибо. Jaeger (фамилия, а не имя означающая по немецки «охотник») произносится как «жеже» по одной простой причине — фирма находится во франкофонной части Швейцарии. Поскольку языков там четыре (в реальности три), то франкоязычные швейцарцы с фамилиями немецкого происхождения не редкость.

Так что не надо себе ломать голову, дело в том, что буква r почти не слышна в Жежерлекутр. Зачем себе проблемы искать с грамматикой? А если поймут, тут же из галилов расстреляют? Juan (Хуан) и John это два разных имени. Хотя по ассоциации многие используют одно вместо другого.

Эсть Омега , а есть Булгари! В классической латыни буквы U не было. Maximilianus писался MAXIMILIANVS. Заходил недавно в одноименный магазин, там его ошибку не склонны повторять.

Учтите что в разных языках разные ударения. Хорошо, что не Йогурт :D Вообще то JAEGER по французски произносится Жэже Все просто. Ulysse Nardin — Улис Нард(э) носовой звук Vacheron Constantin Вашер(о) К(о)ст(а)т(э) в скобках носовые звуки вот примерно так ..ну и т.д. И носовые гласные-согласные это забавная вешь, но практически неуловимая для иностранцев.

Думаю правильно будет Цертина. А вот как читать 01TheOne, EleeNo и Levi’s? Чтобы не было ссор и раздоров, привожу ссылку. Или ткните тростью в IWC и скажите что хотите те, что рядом… Хочу быть Ролексом» и кичиться своим знанием английского? Насчет Москвы то еще куда не шло, а вот их Texas (тексас), кто-то прочитал по русски (Х= русскому звуку Х), да так и повелось-Техас со звуком х. Так и рождаются т.н. «устоявшиеся названия».